As STUDIO GUIANA, our work forms consist of music, novel/story and video based on the concept of creating "interesting and heartwarming works;" it is our aim to establish such a trinity as a new culture.
By keeping changing continuously to remain unchanged, we would be able to paint the world without being stained.

ぼくらの自転車 / The Bicycle for Us

b_2インスト / INST

空に漕いだ、夏。
Our summer, pedaling above the sky.

小説 / NOVEL
日本語 English
※上のボタンをクリックすると直接PDFファイルが開きます。
ボタンを右クリックし、「対象をファイルに保存」で保存出来ます。

動画 / MOVIE

歌詞 / LYRIC

  • 日本語
  • English


ぼくらの自転車
作詞・作曲:yukkedoluce

自転車で丘を越えて 隣の街までペダルを漕いだ
重い車体にふらつく僕の後ろでいつも笑っていた
何処行くにも勝手についてきた
鬱陶しい君が嫌いだった
でも本当は無邪気な君が好きだった

日が暮れて帰り道に迷った 後ろから聞こえる泣き声
闇に溶け出したふたりを照らす光

夏の終わりに咲いた綺麗な花火 夜空が散蒔いた星屑
辺りはふたり以外誰もいない そこは僕らの特等席だ
帰ったら一緒に怒られよう

夜が少し肌寒くなって 真夏のときめきもほどける頃
あれから自転車の車体も何故だか随分軽くなった
いつも後ろでくるくる笑った 日々冒険で忙しい僕についてきた
君がいつまでも側にいると思っていた

君が嫌いで鬱陶しくて嫌いで照れくさくなって
もうついてくるなよ なんて言って泣き出した君が
ねぇ本当は...

君のいく街すらも分からずに 夢中でペダルを漕ぎだしていた
カラスも鳴くのを止め 日が暮れて 闇に溺れてしまう
丘も隣町も夜も越えて まだ鳴き続ける自転車
朝焼けが跳ね返る錆びた荷台 そこはからっぽの特等席だ

何処までも行けると信じてた あの頃の僕らの自転車
結局は辿り着けず 呆気なく壊れてしまった
知らぬ間に憶えていく世界で僕らは大人になっていく
あの夏の記憶もあの錆びた荷台も君の特等席だ
また会えたら一緒にあの場所へ行こう


The bicycle for Us
Music and lyrics:yukkedoluce

Riding on the bicycle and over the hill, I pedaled towards the neighbor town
You were always laughing behind me, as I was swaying the heavy frame
I didn’t like it when you were being annoying
And arbitrarily/willfully following me wherever I go
But I actually loved you for how innocent you were

When the night falls we lost our way home. I heard your crying voice from the back
Light illuminated the two of us when we began to melt into darkness

Beautiful fireworks bloomed at the end of summer. Stardust scattered in the night sky
No one was around besides the two of us. There was the special seat reserved for us
When we got back home let’s be in trouble together

When the night turned a little bit chilly, and the leaping heart agitated by midsummer was calmed,
The bicycle frame also somehow became much lighter
You were always giggling behind me, following me when I was busy with the day-to-day adventure
And I believed that you would forever stay by my side

Saying I don’t like you gloomily and becoming bashful,
Saying “Don’t follow me any longer” and the words made your tears fall
Well, I actually...

Without even knowing the town you went to, I pedal avidly as if in a dream
Crows stop cawing; as night falls I drown into the darkness
The clunks of the bicycle continue, over the hill, across the neighbor town and the night
The dawn enlightens the rusty carrier, where the empty special seat is

In those days we rode on the bicycle, and believed we can go anywhere
Eventually the illusion was broken abruptly without attaining your side
In the world we memorized without realizing it, we are becoming adults
If we are gonna meet again, let go together
Towards the summer memory and the rusty carrier, where your special seat is

クレジット / CREDIT

制作:チームギアナ
原案,脚本,監督:楠木明
作曲,編曲:yukkedoluce【twitter:@yukkedoluce
歌:楠木明,宮川杏
作画,美術,演出:恵珍
小説:一里郷
翻訳(英):藤本沙耶

Production: TEAM GUIANA
Original & Director: Akira Kusunoki
Composition & Arrangement: yukkedoluce [twitter:@yukkedoluce]
Song: Akira Kusunoki, An Miyagawa
Illustration & Animation: Hejin
Novelization: Sato Ichiri
English Translation: Saya Fujimoto

Return Top